디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[📖정보] 체인질링 외교 대사 모음

ㅇㅇ(122.44) 2023.09.08 16:32:45
조회 4132 추천 34 댓글 20
														

39a7d519e6da39a869badabc18d66a2d8d0393933fe34197b3c208b3e279

공용

수락

아, 아주 좋아. 나만 믿으라고. Oh, very good. Trust in me.

야아 이게 되네. 이게 뭐든 간에. Well, done us. Whoever we are.

이건 후회할 일 없을 거야. This won't be regrettable.

이런 호구가 또 어딨을까. Such a kind fool.


중립

그래, 그래. 체인질링과 외교를 해 보시겠다… 이런 놈이 있는데 다들 나더러 미쳤다더라. Yes, diplomatic chat with the Changeling… And they say I'm out of my mind.

너구나! 나도 아직 네가 되어본 적은 없는 것 같아. 아직은... It's you! I don't think I've been you yet. Yet...

아, 너구나. 시간 낼 가치도 없겠어. Oh, it's you. Not even worth my time.

지루한 것. 그래도 일단 들어 보자… You are bore, but I'll listen…

...뼈 한번 잘빠졌네.... 아, 입 밖으로 냈나? ...fine bones.... did I say that out loud?

친구, 적, 졸개... 무슨 차이가 있담? Friend, enemy, pawn - what's the difference?

지금 기만자들하고 계략을 꾸미려 하는 거야…? You choose to conspire with the Deceivers…?

온 세상이 혼돈으로 뒤덮이면 어떻게 젠취를 섬길래? When all the world is Chaos, how will you serve Tzeentch?

뭐야? 할 일도 사람도 많은데. What is it? Things to do, people to be.

지금 젠취께서도 관심을 보이시더라… You have an audience with Tzeentch's chosen…


우호

환영한다, 믿음직한 멍청아! Welcome, trusted fool!

네 처지야 백날천날 이해할 수 있지. I've walked a mile in your shoes.

...나만 믿으라고... ...trust in me...

내 정신은 아주 말짱하다고. 사용감도 하나도 없어. I have a clean conscience. Unused, after all.

널 위해서라면 내 최고의 인두겁을 덮어 쓰지. 딴 놈 거긴 하지만. For you, I'm wearing my best skin. Well, someone's.

거 진짜 심각하네... 긴장 풀어. 내가 뭣 때문에 빼겠어. So serious... relax. I have no reason to hold back.

이거 맞춰 봐. 악마한테 이성을 찾는 멍청이가 누구게? Riddle me this. Who talks sense to a Daemon?

이렇게 친근하고 믿음직한... 기만자가 또 어딨겠나. Friendly, trustworthy... deceivers.

안녕, 가장 고귀하고 현명하신 대담자 여러분... Greetings, most noble and wise interlocutor...

실로 찬란한 광채 앞에 절로 무릎이 꿇리는구나... I abase myself before your illustrious brilliance...


적대

나의 친애하는 적수여, 아직 섭리의 가변자께서 네 영혼을 갈아버리지 않으셨나 봐? Dearest foe, is your soul yet to be dissected by the Changer of Ways?

아, 또 너냐. 딴데 가서 귀찮게 굴어. Oh, not you. Bother someone else.

용건이 뭐야? What do you want?

내 계략 한 번이면 사라질 놈이! One scheme is all I need to unravel your existence!

네 피부도 한번 뒤집어 써 보고 싶은데. I want to wear your skin, so badly.

네 얼굴을 비치다니 멍청한 행동인데. Not wise, to show your face.

타이밍 죽이네! 딱 영혼 삼킬 시간이었는데. Not a good time! Souls to devour, and so forth.

나랑 말을 하겠다고? 용맹한데. 맹랑하다고 할까? Talking to me? You are brave, which is to say, a fool.

어차피 망할 나라, 뭐하러 다스리고 있어? Statecraft is the folly of the doomed.

피곤한 놈. 썩 꺼져. You are tiresome. Get away.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d527038358617dc2d7

키슬레프

수락

차가운 악수 한 번이면 체결된 거야. A cold handshake, and this is done.

우르선도 이걸 좋아할 거야. Ursun would approve of this.


중립

잘 왔다, 키슬레프의 필멸자들아. Greetings, mortals of Kislev.

너희 곰 신은 어떻게 지내? 여전히 죽어있나? How's the Bear-God? Still dead?


적대

꺼져, 키슬레프 녀석들아. 지금 당장은 너희 괴롭힐 기분 아니야. Hide away, Kislevite. I've no interest in tormenting you right now.

우르선은 참 멍청한 신이었어. 그딴 신이나 믿는 너희는 더 멍청하고. Such a fool-god, Ursun was. More fool you for following him.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d5270383516175c6dab6

캐세이

수락

아주 좋아. 너희 천궁에 안부 꼭 전해주고. Excellent. Send my best to the Celestial.

우린 언젠가 가장 음습한 친구들이 될 거야. We will be the staunchest of friends one day.


중립

그래, 용의 노예들아. 뭐냐? Yes, Dragon-thralls, what is it?

천상의 계획에 따른 피조물들이여, 안녕하신가! Creatures of the Celestial plan. Greetings!


적대

변신술만 쓸 줄 아는 멍청이면 누구든 용이 될 수 있다고! Any idiot with a shapeshifting ability can change into a Dragon!

대가리가 구름 위에 있는 너희 천룡황제만큼 속여먹기 쉬운 놈이 또 없지. With his head in the heavens, the Celestial Emperor is no challenge to fool.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d5270383566277c6d7

코른

수락

그러니까 그 해골로 뭘 하는 거냐고!? What exactly do you do with all the skulls!?

코른과의 합의라? 이거 장난질 같은데. An accord with Khorne? This must be a trick.

누구 피가 여기 섞이길 원해? Whose blood do you want that signed in?


중립

피, 해골, 왕좌. 할 말 끝났지? Blood, skulls, throne. Any vocabulary I missed?

투이구스 우이스다, 피의 동족아. Tduigu-Uis, blood-kin.


적대

그래, 그래. 피, 해골. 달리 할 말 있어? Yes, you want blood and skulls. Anything else to say?

내 이럴 줄 알았다. 너희 멍청한 주인하고 똑같지. 그 놈 계획 따라 굴러가는 톱니바퀴 같은 녀석들아. Predictable, like your idiot lord. Such a simple cog in my master's plan.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d5270383576270c6dc

젠취

수락

함께라면 우린 그 분의 계획을 수행할 거야. Together, we advance His plan.

젠취를 위해! 가장 너그러우신 주인님이지. For Tzeentch! The most forgiving of masters.


중립

투이구스 우이스, 젠취를 위해! Tduigu-Uis. For Tzeentch!

계획에서 벗어난 기만자들인가. Deceivers, outside the plan.


적대

멍청한 놈, 난 우리 주인님의 계획에서도 벗어나 있다고. Fools, I am outside our Lord's plan.

자아나 정신이나 모두 사로잡힌 녀석들. 입만 벌렸단 봐, 차라리 죽여달라고 빌게 될 테니. Fettered, tethered and tied; talk again, you'll wish you died.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d527038357687ccbda

너글

수락

아니, 괜찮아. 악수 안 해도 돼. No, it's okay, we don't need to shake.

주인님도 이거 좋아하셨으면 좋겠는데... I do hope my master approves this...


중립

안녕하신가, 역병의 동족이여. Salutations, rot-kin.

항상 웃을 기운은 있나 봐, 역병아비? Always got time for a chortle, eh, Plaguefather?


적대

나 대신 그 지루한 역병 수나 좀 세어 주련. Don't interrupt your tedious plague-counting on my behalf.

진짜 제대로 문드러졌네. 이게 썩은 물이지. Making you rot, truly. Now that would be a good cantrip.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d5270383586070c2df

슬라네쉬

수락

거 서명할 인피지 한번 잘 골랐네. 하플링 가죽이지? Excellent choice of parchment. Halfling skin, is it?

좋았어! 우리 둘 다 즐길 수 있을 거야. Agreed! We shall both enjoy this.


중립

환영해, 탐미자. Felicitations, sensates.

너도 내 장난이 마음에 들 거다. You'll enjoy my tricks, I'm sure.


적대

넌 아프게 해 봤자 좋아할 거잖아? 이것 참 강적이네! How to hurt you *without* you enjoying it? A challenge!

넌 내 계획에 안 끼어 있어, 탐미주의자. You do not figure in my plans, hedonites.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d5270383586572c2dd

악마 대공(카오스 악마)

수락

모든 형태의 카오스를 위해. For Chaos, in all its forms.

그냥 너희도 우리 편에 붙지...? Perhaps, you are coming over to our side...?


중립

투이구스 우이스다, 동족들아. Tduigu-Uis, fellow travellers.

카오스의 이름으로 너희를 맞이하마. In the name of Chaos, I welcome thee.


적대

내 주인 젠취를 섬기지 못하겠거든 말도 걸지 마. If you can't commit to my Lord Tzeentch, don't bother talking to me.

아 진짜, 가서 영광이나 찾지 왜 자꾸 귀찮게 굴어? Uch, why do you bother me, gloryseekers?




20b2de19b7876ee87eb1d19528d5270383516171c2d6b1

오거 왕국

수락

아주 좋아, 여기에 X만 치라고... Excellent, just put an X here...

너희 배때지는 이거 후회 안 할 거야... Your stomachs will not regret this...


중립

안녕! ...쉬운... 말로... 할게... Salutations! ...I'll... speak... slowly...

뭐... 변장에도 다 취향이 있으니까. Well... clearly some forms are better to steal than others.


적대

너희 모습은 정말 변신하기도 싫어... Yours is by far the most repulsive form to take...

머릿속까지 위장으로 가득 찬 놈들. 너희는 속일 가치도 없어. Gut-minds, you're not worth the fooling.




20b2de19b7876ee87eb1d19528d527038351617dc7d6b0

카오스 드워프

수락

잘했다, 하슈트의 자식들. Well-worked, Hashutite.

하슈트도 분명 좋아할 거야. I trust Hashut will approve.


중립

하슈트의 신성한 관료들인가. 거대 굴착기는 다 만들어 가? Hashut's sacred bureaucrats. How goes the Great Drill?

내 장난질 만한 고문이 또 없는데 말이야… There is no greater torment than my trickery…


적대

하슈트 굴착 프로젝트는 좀 어때? 확 잡아먹혀 버렸으면 좋겠는데. How's the god-drilling business, hmm? I hope he eats you.

덩치 큰 놈일 수록 찰지게 넘어지더라고! The bigger the hat, the harder they fall…


자동등록방지

추천 비추천

34

고정닉 13

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기
자동등록방지

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2861 설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
1710014 공지 뉴비들을 위한 종족별 저예산 입문 가이드 [56] 브라우닝자동소총갤로그로 이동합니다. 23.11.23 24051 52
1708121 공지 (완장 확인 바람) 토탈워 갤러리 운영기준 및 신문고 [3] 주둔군갤로그로 이동합니다. 23.11.18 9530 11
1378031 공지 토탈 워 갤러리 종합 가이드 [23] Mirabilis갤로그로 이동합니다. 22.07.09 202373 29
1656695 공지 토갤 막고라에 대하여 [28] ▩슈빠르타▩갤로그로 이동합니다. 23.08.14 11891 37
1547365 공지 [뉴비 필독] 토탈 워: 워해머3 구매 가이드 [44] 브라우닝자동소총갤로그로 이동합니다. 23.02.20 46169 59
1011638 공지 40k랑 아오지 떡밥에 관하여 [26] ▩슈빠르타▩갤로그로 이동합니다. 21.05.13 31350 81
1823228 💬 스토리상 제국 개씹창난부분에서 시작임? ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:35 0 0
1823227 💬 나가쉬랑 네페라타는 나오는거 확정일거같은데 압호라쉬가 나올까 ㅇㅇ(211.227) 10:34 1 0
1823226 💬 변절군단 ㅅㅂ 토붕갤로그로 이동합니다. 10:30 11 0
1823225 💬 참호전 막는입장에선 개재밌는거 아님?? [1] ㅇㅇ(211.227) 10:30 20 0
1823224 💬 ㄱㅇㅌ)제국 엔탐만 버텼으면 카오스는 영영 기회 없었을 듯? [9] 쪼잔님갤로그로 이동합니다. 10:23 108 0
1823223 💬 너글은 악마보병건물이 좋은게 머리로는 이해가 되는데 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:21 40 0
1823222 💬 제국 통일했는데 뭐함 이제 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:18 44 0
1823221 💬 대지전율 개좋네 ㅋㅋㅋ ㅇㅇ(210.119) 10:14 33 0
1823220 💬 장엄한 인간 아님? [3] 사람갤로그로 이동합니다. 10:14 86 0
1823219 💬 이번 제국패치 너무 재밌다 ㅋㅋㅋ ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:10 60 0
1823218 ❓질문 1차대전 토탈워 기대하는 사람이있긴한가? [4] ㅇㅇ(112.145) 10:07 72 0
1823217 💬 스타워즈같은건 적어도 개체별자율성이 콯1수준이라도 나와야 알파라마갤로그로 이동합니다. 10:06 33 0
1823216 ❓질문 내일 햄탈워 세일 가능? [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:06 31 0
1823215 💬 드워프 포병은 캐논 정도 데리고 다니면 충분함? [4] 하코넨갤로그로 이동합니다. 10:00 82 0
1823214 💬 탱크 진짜 탱크네 [1] ㅇㅇ(211.201) 09:58 57 0
1823213 💬 뉴비 세일만 기다리고있음 [2] ㅇㅇ(211.118) 09:56 74 0
1823212 📖정보 에피데미우스 공략 [4] 술두개합친빵은?카스테라갤로그로 이동합니다. 09:49 145 8
1823211 💬 레전더리 핫픽스팩 넣고 돌렸더니 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 09:42 61 0
1823210 💬 너글 유닛 티어리스트 [5] 술장부갤로그로 이동합니다. 09:40 188 0
1823209 💬 그린스킨 dlc가 나온다면 전설군주는 누구일까 [1] ㅇㅇ(58.238) 09:33 64 0
1823208 💬 슬라네쉬 퓨리 캠에서는 성능 유지해주세요 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 09:32 48 0
1823207 💬 제국할때 무조건 동남쪽부터 밀어버림 [1] ㅇㅇ(121.164) 09:31 77 0
1823206 💬 카워 악마적 속성은 걍 패널티아니냐 [5] ㅇㅇ(116.123) 09:28 189 0
1823205 💬 아틸라가 대흥행한 평행세계의 지구로 가고싶다 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 09:21 77 0
1823204 💬 의외로 퓨리 두 카드로 해낼수있는거 [4] 술두개합친빵은?카스테라갤로그로 이동합니다. 09:20 193 1
1823203 💬 뉴비 첫 장기승리 했다 [3] SpinTurret갤로그로 이동합니다. 09:17 47 1
1823202 💬 매복 성공률 100퍼센트인데 자꾸 실패 뜨네 [8] ㅇㅇ(112.161) 09:09 121 0
1823201 💬 마케도니아 군사승리로 캠페인 끝냈다 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 09:08 56 0
1823200 💬 쿠가스 공략 쓰면 보시나요? [6] 술두개합친빵은?카스테라갤로그로 이동합니다. 09:03 101 0
1823199 💬 보통 머리수 줄어들면 전체적으로 쓸게 못되는데 월광의달빛갤로그로 이동합니다. 08:59 59 0
1823198 💬 제국할때 블라드 죽여야됨?? [12] ㅁㅁ갤로그로 이동합니다. 08:52 241 0
1823197 💬 그소는 모루임? 충격보병임? [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 08:51 203 0
1823196 🤼멀티 슬라네쉬 티어 좀 올라갔음? [6] 스크라이어언론팀갤로그로 이동합니다. 08:45 108 0
1823195 💬 야심찬투사도 4대신버전 "줘" [2] ㅇㅇ(211.227) 08:40 108 0
1823194 💬 리자드맨 군주 뭐할까 [5] ㅇㅇ(222.108) 08:28 87 0
1823193 💬 제국 플레이 원래 이런가요 신기하네 [5] ㅇㅇ(175.127) 08:22 173 0
1823192 💬 레전더리 로어 모드 뽕 진짜 넘치네 캐미스갤로그로 이동합니다. 08:19 98 0
1823191 💬 불타는 파멸 이거 왜케 쎔 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 08:17 130 0
1823190 💬 우주배경 토탈워는 그냥 기대가 안됨 [1] ㅇㅇ(110.10) 08:13 139 0
1823189 💬 전설이랑 매어 차이 많이남? [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 07:59 118 0
1823188 💬 삼탈은 뭔가 병력이 순식간에 녹는 느낌인데 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 07:50 233 0
1823187 💬 레전더리 모드팩 받았는데 모드 매니저에 어떻게 넣음? [2] ㅇㅇ(220.127) 07:48 46 0
1823186 💬 그냥 미디블토탈워를 다른회사에서 이름바꿔 내자 구애액갤로그로 이동합니다. 07:34 40 0
1823185 💬 기병뽕있는겜 추천좀 [6] 몸무게두자리갤로그로 이동합니다. 07:32 133 1
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2