디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

형님들 한번만 해석해주세여..

(221.138) 2019.03.07 14:59:30
조회 99 추천 0 댓글 2
														

“Believe it or not but even for the established riders like myself making the finish is still the good part about these hard races. 

When you cannot win that’s the buzz really. Because reaching the finish line is a great achievement in itself. 

More than just a competition it’s about that feeling of adventure and achievement.”

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
공지 번역 마이너 갤러리입니다 [7] Tos1n갤로그로 이동합니다. 17.04.10 3812 7
6309 번역 단계 작업 딜레이되는 거 체크하는 건 PM이 할 일 아닌가 [5] ㅇㅇ(223.39) 16:12 29 0
6308 뭔가 번역가 망했다 통역가 망했다 싶다가도 [8] Rozaline갤로그로 이동합니다. 10:02 135 2
6307 혼란한 갤에 올해 지금까지의 소득 투척 [7] 만두(61.98) 04:25 142 2
6306 갤 상태가 대체 왜 이럼 [3] 만두(122.32) 02:40 108 0
6305 으으 갤에서 존나 냄새나네 씨발 [3] ㅇㅇ(211.234) 01:45 72 2
6304 여기는 패션번역가가 많나? [3] 만두(210.108) 01:06 136 1
6303 게임 MTPE하면 딱 이렇게됨 [2] ㅇㅇ(1.236) 05.30 100 0
6302 와 한번 긁히면 2시간도 상주할 수 있구나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [1] ㅇㅇ(61.39) 05.30 75 3
6301 한영하는애들아 "인생샷" "인생제품" 이런거 어캐번역하냐 [2] ㅇㅇ(176.4) 05.30 106 0
6299 일어 번역물에서 자꾸 ‘인생 첫’이 보였던 이유가 [2] ㅇㅇ(223.39) 05.30 96 0
6298 안녕하세요 “인생 첫 키배”를 치르고 왔습니다 [1] ㅇㅇ(223.39) 05.30 97 1
6296 일->한 번역에서 정말 많이 보이는 오류 [31] ㅇㅇ(223.39) 05.30 204 2
6295 유튜브 팬번역 왜 막혔냐 [2] 만두(39.119) 05.29 121 0
6294 보이스루 같은데서 경력 쌓아서 뭐 할 수 있냐 [10] 만두(75.84) 05.29 203 0
6293 요즘은 ai 트레이닝 일이 거의 주류인듯 ? [1] ㅇㅇ(220.65) 05.29 107 0
6292 해외 업체에서 받은 돈은 세금 계산 어케 됨? [2] 만두(221.143) 05.29 130 0
6291 번역 일하면서 가장 좆같은 애들이 누군지 앎? [16] 만두(211.224) 05.29 382 10
6290 실베에 라쿤 VS 너구리 올라옴ㅋㅋㅋ ㅇㅇ(1.236) 05.29 116 5
6289 아 십 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋ [7] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.28 229 4
6288 글자당 0.02는 단어로 어케 환산하냐? [6] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.28 163 1
6286 난 라쿤이야 병신들아 [3] ㅇㅇ(1.236) 05.26 262 6
6285 님들은 raccoon 같은 단어 나오면 대체로 어떻게 번역하는 걸 선호함 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.26 273 0
6284 국내 대학 국제학과 외국인 전형은 기준이 많이 다른가? [1] 만두(211.177) 05.26 125 0
6283 번역--->통역으로 갈아타라 ai 때문에 번역전망없음 [19] 만두(211.177) 05.26 410 3
6282 과거로 돌아가고싶다 ㅇㅇ(112.167) 05.26 118 0
6279 번린이 7개월차 후기 [17] 만두(81.64) 05.24 331 3
6278 침몰하는 배라지만 그래도 이 업계 들어온 거 후회는 없다 [17] ㅇㅇ(39.113) 05.24 436 8
6277 이번에 새로나온 gpt-4o 써본 사람 있음? [4] 만두(118.223) 05.24 248 0
6276 그냥 하고 싶으면 하면 됨 [2] 만두(58.145) 05.24 173 2
6275 번역일 하는건 딱히 말리고싶진 않음 [5] ㅇㅇ(223.38) 05.23 271 4
6274 번역 업계 들어오지 말아야 되는 이유 [8] ㅇㅇ(1.236) 05.23 417 15
6273 번역 말고 검수를 맡긴다면 누가 나을까 [3] 만두(211.177) 05.23 169 0
6272 일본어쪽으로 프리랜서 번역가로 일하는건 많이 힘든가요? [10] 만두(106.101) 05.23 238 0
6271 영상번역하며 가장 힘든 점 [11] ㅇㅇ(223.39) 05.23 242 3
6270 아 리뷰어 때문에 인간 혐오 생기겠어... [5] 유니티갤로그로 이동합니다. 05.23 190 0
6268 러시아어쪽은 번역 수요 괜찮나요?ㅠ [1] 만두(106.101) 05.22 136 0
6267 특허번역가 되려고 변리사 자격증 따는건 미친짓이냐? [11] ㅇㅇ(1.223) 05.22 302 1
6265 라이온프로라는 회사 일해본사람? 만두(221.146) 05.22 126 0
6264 조언 이야기가 나와서 하는 말인데 [6] 만두(220.65) 05.21 359 9
6263 조언은 조금씩 걸러 들어야 좋더라. [5] 만두(211.234) 05.21 232 1
6262 일한 게임 진짜 답 없다 [5] 만두(146.70) 05.21 258 1
6261 난 그냥 굶어 죽기로 했다 [2] 만두(211.246) 05.21 270 6
6260 모 번역강의 판다는 사람 보며 느낀점 [18] ㅇㅇ(175.198) 05.20 849 38
6259 트라도스 너무 비싼거아니냐? 월 사용료가 5만원꼴인데 [3] 만두(211.44) 05.20 166 0
6258 영상번역회사 창업 어케하냐? [2] 만두(211.44) 05.20 137 0
6256 토투스에서 번역하시려는 분들은 재고해 보세요. [6] 만두(149.40) 05.18 474 10
6255 출판번역가는 그냥 취미로만 하라는 조언을 들어서 슬픔 [13] 만두(211.59) 05.18 321 4
6254 번역 실력 어떻게 길러야 하는걸까 [12] ㅇㅇ(223.62) 05.18 268 0
6253 님들은 번역할 때 하루에 작업하는 순수 시간 얼마나 됨 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.18 190 0
6252 인하우스 검수가가 메롱일 경우는 어떡함? [10] 만두(117.111) 05.17 241 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2